视频字幕转换

下载了《碟中谍 8:最后清算》要看,找了中文字幕,是 .sup 格式的。看到字幕时发现字体不太中意,于是去播放器的设置里对字幕字体进行调整,可是不见有效果。搜索了一下才知道,.sup 格式的字幕原理是图片叠加上去的,而不是文本渲染,所以字体调整就不会产生效用。

于是想着不行把 .sup 转换成 .srt 格式。找了找工具,说是 SubtitleEdit 有自带的 OCR 可用,下载了回来一看,它是集成了几个 OCR 引擎,按照用户的选择进行调用。老夫只能选用 PaddleOCR,因为只有它支持 Chinese,但是执行时总是失败,也没有错误信息。这个工具还有个在线服务,位置是 https://www.nikse.dk/subtitleedit/online,使用了一下,更神,直接连 .sup 字幕的上传都搞不定,别说转换了。这么档子事不值得深究,暂且放弃。

不过既然转到线上了,那就再看看是不是还有别家。另找到一家是 https://www.subextractor.com/tools/sup-to-srt。成功上传,成功转换,成功下载,播放器也确实能成功展示,只是——翻译的质量着实堪忧。看来还是再去老老实实找别人已经上传的现成 .srt 字幕更合适。

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注